|
La traducción, como nuestro producto básico, es caracterizado por la combinación del conocimiento del idioma, de la profesionalidad en un campo determinado, de la dedicación y de la motivación, de la utilización de las tecnologías informáticas y de comunicación modernas y de la coordinación del proceso completo por el dirigente del proyecto para que la tarea completa sea ejecutada de una manera eficaz y de calidad. Es importante acentuar la rapidez, la flexibilidad, la calidad y la solidez del procedimiento completo. Dando la garantía de la calidad de todas nuestras traducciones asumimos la responsabilidad de la calidad y de la solidez que se ve en la confianza que tienen en nosotros las más eminentes compañías croatas, las empresas internacionales conocidas, las organizaciones prominentes del sector no comercial, las instituciones del estado, los equipos deportivos, los estudios de abogados y de notarios etc. Los servicios de traducción seguramente tienen ciertas especificidades. Cuando se trata de una traducción, no es un „artículo abigarrado“ fabricado en el Extremo Oriente para el que se puede anunciar de vez en cuando una rebaja porque se acerca la fecha de expiración o las reservas se vacían lentamente. Es seguro que nosotros no ofreceremos esta „acciones“ gracias a la especificidad del producto que contiene un elemento importante del capital intelectual del personal profesional contratado para los proyectos quienes introducen en cada traducción sus conocimientos, su profesionalidad y otros recursos. Esta actitud garantiza la calidad de nuestro producto, es decir de nuestro servicio. Nuestros negocios son basados en la actitud individualizada hacia cada cliente y nuestra tendencia de creer con cada cliente una relación de socios. Una relación con la que cada parte sacará provecho. Nosotros con la confianza ganada y nuestro socio con un servicio de calidad y con el valor maximizado de la relación entre lo invertido y lo ganado cuando se trata de los servicios de traducción.
|