Arapski jezik, makrojezik, (30 jezika), pripada južnom ogranku semitskih jezika pa time i afroazijskoj jezičnoj porodici. Pojedini arapski jezici i dijalekti se međusobno djelomično toliko razlikuju da se teško ili gotovo nikako ne razumiju, naročito ako žive u područjima koja su prostorno jako udaljena (npr. Maroko - Irak). Alžirski filmovi koji se, naravno, snimaju na tamošnjem dijalektu, moraju se „titlovati“ na književni arapski jezik ako se prikazuju u zemljama perzijskog zaljeva. U širem smislu, arapski jezik obuhvaća veliki broj različitih govornih oblika koji su se u zadnjih tisuću i pol godina koristili ili se još koriste. Sve naše prijevode tekstova s arapskoga kao i na arapski jezik rade visokoobrazovani stručnjaci – prevoditelji arapskoga jezika ili stručnjaci za određeno područje, izvorni govornici koji obavezno imaju najmanje 5 (pet) godina iskustva u poslovima prevođenja tematski najrazličitijih vrsta. Većina ima i položen ispit za stalnoga sudskog tumača za arapski jezik. Zbog ovakvih zahtjevnih i rigoroznih kriterija pri odabiru našega stručnog kadra, naši su prevoditelji za arapski jezik iznimno kompetentni pa su svi naši prijevodi s arapskoga i na arapski jezik iznimne kvalitete i udovoljavaju najvišim standardima struke.
|