Prevodimo.com Sudski-tumac.com
Moj-rjecnik.net Pretraživanje
  Ciklopea - prevoditeljski centar  
PROFILO
SERVIZI
TRADUZIONI
REFERENZE
Jezici
LOCALITA'
Cjenik usluga
Jezične kombinacije
CIKLOPEA d.o.o. Središnji ured
Međimurska 21, HR- 10 000 Zagreb

E: info@ciklopea.com
T:+385.1.37.51.736,F:+385.1.37.51.736

Lokacija

CIKLOPEA d.o.o. Ured Rijeka

M. K. Kozulić 2/3, HR- 51 000 Rijeka (Centar Zagrad)

E: info@ciklopea.com
T: +385.51.688.161,F:+385.1.688.160

Lokacija

CIKLOPEA d.o.o. Ured Zagreb Centar

P. i T. Erdodyja 15, HR- 10 000 Zagreb

E: info@ciklopea.com
T:+385.1.63.95.295,F:+385.1.63.95.294

Lokacija

Uredovno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 9:00 - 17:00 h

 
Broj prevedenih riječi
201123.528.996
201022.245.464
200914.824.506
200811.952.625
20078.750.000
20066.000.000
20053.875.000
20042.375.000
 
Ciklopea Anketa
Ocjenite razinu zadovoljstva uslugama tvrtke CIKLOPEA?
Izuzetno visoka!
Visoka!
Prosječna
Ispod prosjeka!?
Niska???
 
 
Ciklopea Newsletter
e-mail
 
Pagina iniziale Informazioni sull'azienda Contattateci  
 
POSLOVNI PROCES Pagina iniziale » POSLOVNI PROCES » Tijek projekta
 
   
 
Upit Vođenje projekta Formiranje cijene Savjeti za klijente Pogodnosti za klijente
 
 
 
     
 

Tijek projekta podijeljen je na sljedeće korake:

 

  • Dostavljanje originalnih materijala ili detaljna specifikacija zahtjeva ukoliko se radi o nekoj drugoj specifičnoj usluzi iz ponude CIKLOPEA Prevoditeljskog Centra,

  • Osnovna analiza materijala koji je potrebno prevesti ili specificiranog zahtjeva, gdje se poseban naglasak stavlja na specifična stručna područja i ciljane jezike,

  •  Izračun i priprema ponude. Ukoliko je potrebno obavlja se početni razgovor s klijentom tj. osobljem odgovornim za izvršenje projekta,

  • Realizacija projekta u skladu sa standardima CIKLOPEA Prevoditeljskog Centra, pri čemu sve usluge izvode visokokvalificirane i kompetentne osobe nadzirane od strane voditelja projekta,

  • Sav stručni kadar angažiran na projektu ima znanje o ciljanom tržištu i pravoj prirodi željene poruke. Ukoliko postoje bilo kakve nedoumice vezane za projekt, rješavaju se kroz međusobnu direktnu i otvorenu komunikaciju,

  • Po završetku posla Vi dobivate gotov proizvod neovisno o vrsti usluge, tematici, formatu zapisa ili načinu dostave koji ste odabrali,

  • Zajedno s gotovim proizvodom stvaramo i rječnik specifičnih pojmova (glosar) vezanih za Vaš projekt. Takav rječnik stavljamo na raspolaganje za kasnije projekte, što uvelike doprinosi uštedi vremena i novca na sljedećim projektima.

 
Isprintajte trenutnu stranicuPrint   | Posaljite prijatelju ovaj link na mailLink | | |  

 
 
PROFILO SERVIZI TRADUZIONI REFERENZE ASSUNZIONE COLLABORA CON NOI LOCALITA' PROCESSO LAVORATIVO CONDIZIONI GENERALI Online rječnici

© 2005-2008 Prevodimo.com by

Ciklopea
Copyright © prevodimo.com 2003 - 2012 - Sva prava pridržana. | design