|
Jedna od glavnih orijentacija CIKLOPEA Prevoditeljskog Centra vezana je za postupak usklađivanja hrvatskog zakonodavstva sa zakonodavstvom EU te za prevođenje dokumenata i priručnika EU. Naše poslovanje je usko vezano i uz prevoditeljske aktivnosti u sferi različitih propisa, standarda, statuta i direktiva. Svojim dosadašnjim iskustvom i vokabularom koji posjedujemo možemo biti Vaš pouzdan partner i bliski suradnik ukoliko Vam je hitno potreban prijevod natječajne dokumentacije- tendera. Kratki rokovi i hitnost neće nam predstavljati nikakvo iznenađenje, jer se s njima susrećemo svakodnevno. Ovdje valja posebno naglasiti da se na sve prijevode ove vrste: zakona, ugovora ili dokumentacije za natječaje- tenderske dokumentacije, obračunava dodatna pristojba za stručni prijevod, dok se u slučaju hitnosti i premašivanja dnevne norme ili rada vikendom obračunava i dodatna naknada za hitan prijevod ili rad vikendom. U slučaju nekih dodatnih nejasnoća slobodno nam se obratite, a na Vaš zahtjev voditelj projekta iz CIKLOPEA Prevoditeljskog Centra će Vam sastaviti odgovarajuću ponudu.
|